Что Capcom может сделать для России?

Народ, расскажите, как, на ваш взгляд, Capcom сейчас представлена в России и что компания может сделать, чтобы фанатам ее игр жилось лучше и веселее.

Я уж задавал небольшой вопрос на эту тему, но теперь вопросов будет больше, и ответы напрямую попадут к человеку, который может все порешать.

(учтите, что речь не о том, что «надо делать такие-то игры», а именно о работе в России)

1) Насколько в вашем городе реально купить в офлайне сувенирную продукцию по играм Capcom? Вот в Москве я прихожу, например, в какой-нибудь 1С-Интерес, там по Assassin’s Creed все лежит, а по Devil May Cry или Resident Evil — нет. Здесь мне хочется услышать побольше мнений из разных городов, чтобы понять ситуацию в целом по стране.

2) Насколько вам нужна эта самая сувенирная продукция? Нормально ли покупать ее в онлайне? Нужен ли российский магазин, или нормально покупать за рубежом?

3) Вам нужна именно та же сувенирка, что и за рубежом, или вам было бы интересно покупать сувенирку, произведенную в России и для России? Ну, например, Зангиев верхом на медведе, — это было бы интересно?

4) Как вы оцениваете ситуацию с переводами игр Capcom на русский язык? Все ли норм? Что можно улучшить?

5) Как вы оцениваете работу с сообществом фанатов Capcom в России? Есть она вообще, на ваш взгляд?

6) Как вы оцениваете турниры по играм Capcom, которые в России проходят? Насколько я понимаю, турниры по Street Fighter все же проводят именно фанаты. Как можно улучшить всю тему с турнирами?

7) Если вы из прессы, то скажите, нормально ли вам сейчас работать по играм Capcom или что-то все же не так (лично мне-то все норм, — это если вдруг пиарщики подумают, что я хочу жаловаться)?

8) Такие штуки как, например, Capcom Bar с едой и бухлом в стиле игр Capcom и микро-шоу по играм Capcom — это было бы интересно (при условии, что еда в таком заведении стоит в три раза дороже, чем должна бы)?

9) Нужна ли игра в стиле Sengoku Basara, но про Ленина, Троцкого и Колчака?

10) Нужен ли аналог встреч а-ля Nintendo Guardians, только по играм Capcom — скажем, по Monster Hunter?

11) Если вы были на Retro Game Show, то насколько интересно было бы провести что-то подобное, но только по играм Capcom?

12) Если проводить какой-то масштабный конкурс (вроде «лучшее комбо из DMC»), какой приз бы вы хотели получить (можно пофантазировать)?

Ну и если у вас есть какие-то еще идеи, вне этих вопросов, то тоже пишите. 🙂 Все это актуально примерно до завтрашнего утра.

  • AleksandrKrykov

    Про Ленина всё равно не сделают, что толку просить. А вот Sengoku Basara 4 издать за пределами Японии давно пора, я без неё страдаю ежедневно! Желательно с коллекционкой какой-нибудь сразу.

    • Ну, про Ленина, к слову, идея понравилась продюсеру Dead Rising.

  • Alexander Prokopov

    Пускай оживят Мегамена X!)

    • Обрыдлов Армитаж

      После X7 пусть лучше зароют еще поглубже .

      • Alexander Prokopov

        А серия Зеро и ZX были вполне ок, не? Вот можно через них

        • Обрыдлов Армитаж

          ZX с ее упоротым левелдизайном ненужна.Зеро после второй части скатился .

  • SlowJoe

    Очень хотелось бы более сильную поддержку sf сообщества с турнирами и официальными призами и с возможностью поехать на иво

    • А сейчас на иво не возят?

      • Даниил

        Последний раз возили, но исключительно по инициативе организаторов-фанатов и за их же деньги.

      • SlowJoe

        Нет

      • SlowJoe

        Да и не обязательно возить. Свою лигу с колен поднять было бы збс.

    • catgundam

      Да! Хотелось бы про тур ивенты в РФ, но правда это не от капком зависит.

      • SlowJoe

        А от кого?

        • catgundam

          Если по опыту дримхака — утром турнир, вечером наклейка Про Тура, как-то так. А с турнирами у нас ситуация такая себе.

  • The Depechist

    1) В Москве видел только сувенирку по Resident Evil и только в Хит-Зоне, экшн фигурки, не больше.

    2) Мне не принципиально, будет ли российский магазин. Вполне реально привозить сувенирку через коллег, часто ездящих в Японию, или во время своих редких поездок.

    3) Мне достаточно той сувенирки, что есть зарубежом, особенно в Японии. Правда там тоже закрыли Capcom Shop на Одайбе (ну или я его не нашёл).

    4) Те что переведены, переведены достойно. Главное, чтобы озвучку оставляли на выбор английскую или японскую, и ни в коем случае не допускать до неё локализаторов.

    5) Я не сталкивался.

    6) К сожалению, не интересуюсь файтингами.

    7) —

    8) Мне было бы любопытно заглянуть в такое место (надеюсь, скоро загляну в Токио), но, по моему опыту, даже тематические бары, рассчитанные на более популярные темы не выживают в Москве (все Depeche Mode бары, что когда либо открывались, закрывались через год-полтора, даже тематический клуб прикрылся).

    9) Конечно нет.

    10) Не вижу причин, почему такие встречи нельзя проводить в рамках тех же NG 🙂

    11) Не был.

    12) Поездку в Японию с посещением Capcom-бара и шоурумов Capcom, естественно. 🙂

    Хочу стильные виниловые наклейки на автомобили Resident Evil!

  • MAXHAH

    «Здесь мне хочется услышать побольше мнений из разных городов, чтобы понять ситуацию в целом по стране.»
    Какая тебе ситуация по стране нужна? Смотри как в Москве обстоит дело и дели всё на 10. Вот так вот всё в регионах обстоит. Ты думаешь если в Москве нет кэпкомовского стафа, то есть вероятность, что он в какой-нибудь Рязани есть?

    • Хз, вдруг локальная сеть возит.

      • MAXHAH

        Я сам из Саратова, город не маленький в общем. Чисто по играм есть только сетевая Геймзона (один магазин вроде остался). Да ещё ДНС и Юлмарт, в которых под заказ возят. Больше ничего. Разумеется в них нет ничего такого, чего бы не было в Москве.

  • Sergei Pimenov

    1. В Питере нереально. Или я просто их не видел (по играм Capcom).

    4. По играм вроде номерных частей Resident Evil должна быть полная локализация. Те субтитровые локализации, что есть, — находятся на уровне от «ниже среднего» до «абсолютное говно», качество нужно повышать. При желании могу лично примеры привести.

    7. Ненормально. Последний январский Резидент пришлось писать по копии… для Xbox 360 🙂

    8. В Питере есть Black Mesa Bar — обстановка там очень крутая. Но игры Capcom у нас не столь популярны, конечно 🙂

    • 4. Приведи примеры, плиз.

    • В магазинчике fast-anime тебя ждут на витрине прекрасные фигурки Данте, Байонетты, Ады Вонг. Наблюдаю их уже несколько лет, но т.к. они очень крутые, то и стоят дорого. Никто их не покупает.

      • AleksandrKrykov

        О, спасибо за информацию! capcom не интересует, но некоторые другие фигурки шикарно выглядят

        • Не за что. 🙂 Этот магазин еще тесно сотрудничает с издательством комиксов и манги XL Media, поэтому они у них появляются сразу как выходят.

  • Maxd17

    Локализация хромает. Для старых ремастеров ее нет вообще. Выручает ZOG

  • catgundam

    1) Хз, трудно в здравом уме представить ситуацию, когда рыться по магазинам > найти в инете.
    5) Не замечал «работу с сообществом фанатов Capcom в России»
    6) Сделать турнир про тур серии жо, ток хз кто это делать будет и кто придет, поэтому ответ скорее всего никак.
    9) Чому Ленина-то, надо лет на 600 отмотать — самое оно же для своего сенгоку.
    12) Лучшие комбо в стрит файтере по системе бо3, ага.

    • 1) в Японии — только так 😀

      • catgundam

        На новинки тоже? Преордеры? И без альтернативы в виде местного ибея?
        Т.е. я не спорю, что можно найти клад среди всех тамошних магазинчиков, но если коллекционировать — дунно, хорошенький геммор если через сеть не всегда вариант хотя бы резерв.

  • faradeiG

    9) Нужна ли игра в стиле Sengoku Basara, но про Ленина, Троцкого и Колчака?

    Нет.

  • Михаил Лосевский

    4.) Хочется улучшения локализации — русскую речь в играх!!!

    • Упаси господи!!!
      Анг.яп., как в Relevations это идеально.

      • Михаил Лосевский

        Вы, наверное, первый раз играете и не знаете.. Ну, я вам расскажу о такой замечательной возможности как «Настройка», где вы можете выбрать нужную вам озвучку. А выступать против русской озвучки если вы с ней не играете… Это очень глупо. Почему вы не выступаете против озвучки на языке майя??? Если это только ваш бжик, то… Мне, например, мерзко слышать «не родную» озвучку в играх. Вся атмосфера теряется.
        Ах, да и: «Упаси господи!!!» играть с «Анг.яп.» озвучками ))

        • Логика просто поражает))) У меня двадцатилетний игровой стаж. И я уже отчаялся увидеть хотя бы одну игру с нормальной русской озвучкой. Как правило, наличие русского звука автоматом означает исключение остальных. То есть: из-за ленивых идиотов, не желающих учить языки, остальные люди мучаются, слушая русских студентов педвузов в озвучке. Потому — «Упаси господи».

          • Михаил Лосевский

            Странно, я играю тоже около 20 лет и ни разу не встречал игры с плохой русской озвучкой. Из-за наличия русской озвучки другие вырезают? Это легко — проверяйте репаки, которые качаете, там указано какие озвучки есть в сборке. Если же вы покупаете игру, например, через стим, то там есть все доступные озвучки. То есть: из-за ленивых идиотов, которые не смотрят что качают/покупают разводится нытьё аля «Упаси господи». И вообще я же не выступаю с лозунгами — Убрать все озвучки из игр кроме русской! Почему вы тогда навязываете окружающим ваши вкусы по озвучке? Не нравится играть с русской? А мне не нравится играть без русской. Когда выходят оба наших варианта — все довольны. Ещё раз вам советую поискать всё же в играх такую замечательную возможность как «Настройки». Или вы просто хотели похвастаться, что якобы, хорошо иностранные языки знаете? Тогда прошу прощения, и могу даже подыграть немного: Круто! Молодец! Дайте два! ))) Но оставьте ваши выступления против русской озвучки. Не нравится — в 95% есть альтернатива, а у меня она есть далеко не всегда.

          • SlowJoe

            >и ни разу не встречал игры с плохой русской озвучкой.

            Может вам стоит ради примера в эти же игры с английской озвучкой поиграть?

          • Михаил Лосевский

            И какой в этом смысл если есть русская озвучка? Я русский человек, поэтому вполне естественно, что я хочу слышать родную речь. А «не русская» озвучка мне надоела ещё в 90-х. Пора бы, наконец, выйди игровой индустрии из той темной поры. Каждый должен играть с той озвучкой, которая ему нравится. Лично моё субъективное мнение: если игра не имеет полностью русскую версию — значит она не стоит того, чтобы терять на неё своё время. Это касается западных игр. Восточные я играю, но удовольствие было бы полным, если они делали и русскую озвучку. Естественно, здесь я имею в виду не только игры Capcom…

          • SlowJoe

            Рюсский человек…

            Смысл в том, что качество как небо и земля.

          • Михаил Лосевский

            «Рюсский человек…»

            Всё понятно, смысла в разговоре с тобой нет

          • SlowJoe

            Как пожелаешь.

          • какие репаки, дорогой? я лицензионные игры покупаю, в одном месте я видел издателя из-за которого я еще должен потом на рутрекере химичить, чего вставить в игру, чтобы уши не мироточили. Да и как-то непонятно, как в игры на Wii U я бы это дело вставлял. Издатель вырезает другие языки из-за региональных ограничений. В РФ игры стоят дешевле, потому выпуская локализованные версии издатель часто убирает английский, чтобы игры не перекупали.
            Ты б перед тем, как в спор лезть, хоть подумал, понимаешь ты о чем речь идет вообще или нет. Глупо выглядишь)

          • Михаил Лосевский

            «Ты б перед тем, как в спор лезть, хоть подумал, понимаешь ты о чем речь идет вообще или нет. Глупо выглядишь»

            Я говорю, что хочу русскую озвучку, а ты о чём?

            «Издатель вырезает другие языки из-за региональных ограничений»
            Учись любить родной язык или переезжай туда где твой любимый язык не вырезают или покупай там игры… у тебя-то вариантов много. Чего плачешь — непонятно. А вот у меня вариантов нет — проходят стороной хорошие игры. Очень обидно.

  • 1) Москва — монхан ничего, дмс, резик, адвокаты — ничего. В капкомбаре по старым резикам ничего.

    2) Мне не очень, но у меня заказывали привезти из Токио сувенирку по адвокатам. Привёз. Еле нашёл даже там.

    3) спешл для россии? Не очень, как мне кажется.

    4) не знаю.

    5) по моему нет. Фанаты есть, монханщиков много, например.

    6) информационная поддержка, спонсорство, изменение имиджа того же стритфайтера, он же у нас «детский файтинг»

    7) пока не доводилось.

    8) побывав в капком баре — да, было бы. Но не знаю, окупится в москве или нет.

    9) хз

    10) Дык на них в Монхан и играют же 😀

    11) было бы круто

    12) как то даже и не знаю. Какое нибудь мегаиздание с кучей артбуков…

    • впервые слышу про SF — «детский файтинг». Мож я на других окраинах рос, но для моих знакомых «детский» это Мортал Комбат. Мэш и кровища, с фирменным приемом Джонни Кейджа.
      А вот SF всегда считался «сложным». Собсно, потому я IVю сейчас и считаю лучшей в жанре.

      • Обцычные люди любят мортал комбат, он для них крутой. Стритфайтер или вообще неизвестное нечто из другой галактики или «для детей» и «мортал комбат всегда был круче».

        • аааа, «детский» в смысле «непонятная хренота» :)))
          Ну те, кто не помнит старых частей — таки да, так думают.

        • genby

          Особенно забавляют посты в духе «В МК и сюжет и графон лучше!!!»

  • Sergey Krylov

    Фигурки с героями игр продаются в магазинах, которые этими фигурками торгуют. Раньше регулярно видел в торговых центрах. За последний год таких точек стало ощутимо меньше, но иногда встречаются.

    • Именно капкомовские?

      • Sergey Krylov

        Производитель — NECA. В основном там DMC, SF, RE из капкомовских серий.
        Магазины, в которых продаются фигурки из игр, аниме, комиксов, фильмов.

  • Мне был бы интересен фирменный онлайн-магазин Capcom, для заказа напрямую всяких няшек. Остальное как-то «по барабану»:)

  • Ябы хотел локализацию будущего Monster Hunter Online.

  • Oleg Kubaneishvili

    Так, Capcom, записывай: во-первых, помирись с «Платинуми» и сделайте Devil May Cry 5. Во-вторых, начните больше внимания уделять локализациям, а то в русских субтитрах часто проскакивают глупые ошибки. Идеально было бы завести качественный дубляж. В-третьих, сделайте уже какой-нибудь масштабный и многогранный проект, а то со дня выхода Dragon’s Dogma три года прошло.

    • Qmish

      + верните Дарксталкерс к жизни

  • Про переводы — до сих пор помню RE Relevations на Wii U и ее «it’s Закрыто».
    Про ситуацию в РФ — мне лично на сувенирку вообще побоку.
    Помочь русским можно тремя способами — внятной оптимизацией игр на PC, отменой региональных ограничений на игры в Steam и выпуском игр на максимальное число платформ, чтобы люди не получали облом, покупая приставки, с которых Capcom уже ушла.

    • Погоди, но региональные ограничения в Стиме помогают делать демпинговые цены. Ты хочешь, чтобы цены в Стиме для России отменили, сделали обычные еврпоейские?

      • Они помогают издателю не упустить свою прибыль. Демпинговать можно и не ограничивая регион, правда, при этом все резко будут покупать там где дешевле. Что собственно, не проблема игрока 🙂
        Зато мое (например) право подарить игру кому я хочу (или перепродать купленный гифт, школоте это важно) не нарушат.
        Но это, как ты понимаешь, философский вопрос.

      • Да, еще момент. Вот намеки про Зангрифа на медведе, Sengoku Basara про Троцкого…
        Как бы это выразить.
        Капком любят за ее оригинальные тайтлы.
        Стритфайтер и РЕ, Адвокаты и Монхан — это все игры узнаваемые, четкие. Пожалуй только в РЕ, Дрегонс Догма и Лост Планет от Капком нету однозначного маркера «японская игра».
        Вот, мне кажется, будет ОЧЕНЬ хреново, если компания начнет примешивать к своему колориту русские символы без меры. Или недайбог лепить что-то «специально» про Россию. Пусть лучше делают то, что делают, но хорошо)))))

        я бы вот в Dragons Dogma погонял бы на PC или Wii U, очень жалко, что Capcom эту франшизу так странно развивает: «Вот вам «европеизированный» Монстер Хантер про средневековье и для Сони с МС.

  • genby

    Не нужна сувенирка, нужен Дэвил Мэй Край 5.

    • Захар Гуляев

      О да…………

  • Firepocket

    1. Не интересовался как-то
    2. Зависит от ценника — если официальная поставка будет стоить столько же, сколько заказанная за бугром с доставкой или ещё дороже, то ну её, проживём
    3. В качестве эксперимента — было бы интересно поставить на полку уникальную вещь, произведенную для локального рынка, но хотелось бы выбора
    4. Честно, не припомню… Вроде бы только сабы же? В том же DmC сабы порой сильно разбегались с английской речью, но всё ж пусть лучше будут, чем не будет вообще; улучшить нужно всего одну вещь — добавить перевод в грядущую PC-версию Dragon’s Dogma
    5. Понятия не имею
    6. Играл в Street Fighter в юности, в эпоху PS1, сейчас вообще к файтингам охладел, так что не интересуюсь
    7. Не, я с этим завязал
    8. Еда, бухло и интерьеры по темам — да, было бы интересно, микро-шоу за едой — на фиг не надо
    9. Как и в случае с локальной сувениркой, это могло бы быть любопытно в качестве единичного эксперимента
    10. Я социопат, так что не уверен, но если есть интересная тема — почему бы и нет?
    11. Ностальгия не входит в число моих пороков
    12. Мм… Живую Чун-Ли? Если серьёзно — нет идей, хотя бы потому, что я не ленив для участия в конкурсах

  • Dinar

    Переводы игр Capcom нормальные, если судить по Revelations, SF IV, RE 5, 6. Если будет еще и русская озвучка, то сами игры станут дороже, а этого не нужно.

  • Tyhap

    6) На официальные турниры по SFV или скажем UMVC3 сходил бы с удовольствием, даже как зритель.
    9) Если такая игра и нужна, то сомневаюсь что её должны делать Capcom. В идеале хотелось бы вообще чтобы SB4 Sumeragi вышла на западе, это уже был бы плюс.

  • alexkarco

    Мне ничего от них не нужно, кроме хороших игр, а с этим сейчас туго. Все остальное мишура, которой стоит заниматься только после собственно разработки.

  • Напишу про локализацию, потому что специально сравнивала русскую и английскую DMC4, и результат меня не обрадовал. Русская содержит фактические, интонационные, стилистические ошибки, которые нарушают художественную целостность произведения и производят на свет какие-то совершенно новые смыслы и как следствие – новых персонажей.

    Самый большой фейл, как по мне – то, что локализаторы не разглядели отсылку на «Гамлета» в театральной сцене DMC4, хотя там было 100500 намеков включая череп, а в конце Данте дословно цитирует последнюю фразу Гамлета The rest is silence («Покой есть тишина»), которую перевели как «Немая сцена. Занавес». Хотя казалось бы, если над переводом классики потрудилось столько прекрасных поэтов, зачем изобретать велосипед.

    Можно сколько угодно спорить о том, в оригинале или нет людям нужно играть, но на мой взгляд, покупатели, которые не владеют английским, имеют полное право получать контент с минимальными искажениями.

    Я не знаю, как устроена кухня локализаций, но было бы здорово, если бы Capcom (и другие компании) сопровождали тексты, которые они присылают для перевода, специальными комментариями. Чтобы локализаторы понимали историю всех пасхалок (а все их знать невозможно), и принимали адекватные решения по переводу или культурной адаптации.

    То же самое касается персонажей, ибо судя по всему, наши в стилистику и образы героев плохо умеют, и нужно четко описать каждого, чтобы исходя из имеющейся информации делался перевод, расставлялись акценты в предложениях и подбирались голоса.

    Потому что если в оригинале Неро можно описать как сильного, открытого персонажа со вспыльчивым характером (очень похожего на Данте из третьей части), то в русской версии мы имеем пацана с тонким голосом, который любит попсиховать, и мотивы этого постоянного психоза совершенно непонятны.

    Во время первого сражения русский Неро чуть ли не с испугом говорит Данте: «Ты не человек!» (в оригинале уверенно: You are not human, aren’t you?). А еще «Кирие, хватай брата и беги отсюда» (Go with your brother and get out of here). При том что Кирие такая классическая принцесса в беде. Ну вот кого она схватит?)

    Русский Агнус говорит Данте: «Сжалься над ученым, прошу тебя» (Please, for the seek of my research), хотя молить о чем-то врага вроде не в духе настоящего Агнуса. Данте в ответ стреляет ему в голову со словами: «Вот тебе домашнее задание» (Do your homework first).

    Триш появляется в образе Глории со словами «Все мужики мои!» (I dress to impress) – это разные смыслы с разной степенью элегантности. Я бы поверила в первое, если бы Триш переехала из Бобруйска в Москву, но что-то не припомню такого факта в ее биографии 🙂 И, наконец, в офисе Данте русская Мэри говорит: «Спарда былА владыкой в этом городе». Это вообще за гранью добра и зла -_-

    Если бы я купила русскую версию, то потом бы очень сильно расстроилась 🙁

  • Костя Овчаренко

    Отдельно сувениры нафиг, иногда коллекционки хорошей хватит . Бар тематический в Питере хочу. Хочу нормальный перевод , что бы резике болтали по русски , благо не так тяжело английскую версию переплюнуть . Еще хочу гайд буки на русском , я не знаю как играть в мх

  • Денис Моргун

    Dragon’s Dogma 2. Больше мне ничего от них не надо. А на «работу в России» как-то по барабану.

  • Ринат Абельханов

    Рад был бы качественным русским озвучкам.
    Хочется сувениров, может одежды, аксессуаров, сумок, кошельков…
    Ну и взаимодействия с фанатами!

  • Ramil G

    А с чего это вдруг Capcom вообще Россия заинтересовала? Оо

  • pause_break

    Я бы с радостью купил линейку Monster Hunter-одежды от Uniqlo. И фигурки монстров из игры.

    Отдельные встречи монханщиков — это, конечно, хорошая идея, но в Питере это будет, наверное, не очень успешная затея. Собираться будут максимум 8-9 человек.

  • Хочу такой же опрос, но про Nintendo. А Capcom — они вообще хоть как-то локализуются в России?

    • вот, кстати, да, про Нинтенду можно мегапортянки писать. Потому, они, наверное, никогда не дадут подобный опрос сделать)))

  • Обрыдлов Армитаж

    Capcom с ее похереными сериями не нужна.

  • Konstantin

    Очень хочется такой опрос про Конами!

  • Захар Гуляев

    Мангу-новеллизацию по Devil May Cry очень хочется почитать на русском.
    И попросите чтобы в DMC4 SE вставили локализацию от 1C.

    • Mental the Hedgehog

      А вот это вообще цирк. Лицензия в Стиме на английском. Пиратка на торренте на русском.

      • Захар Гуляев

        ну либо пиратка это обычная DMC4 с переводом 1С либо пираты вшили в SE 1Сшный перевод.

  • Александр Томский

    1) Линеек ДМК или РЕ в Новокузнецке — днем с огне не найти.
    2) Российский магазин — почему бы и нет? Покупать станет проще и удобнее.
    3) Особый, уникальный ассортимент — если только в довесок, к общемировому
    4)Локализации — улучшить можно всегда.
    5)Сообщество фанатов? Не на слуху. Особенно в провинции.
    6)Турниры — неплохо бы снабдить поддержкой капком.
    8)Нет.
    9)Нет — люди воспримут как издевательство. И будут правы.
    10)В России , в Монстер Хантер — играют единицы. Смысл?
    11)Почему бы и нет?
    12)Стенд, с моей фотосессией, в стиле Данте (или Спарды) на следующем фестивале (пункт 11) и в офисе Капком, Экскурсию и фотосессию в том де офисе (+селфи с разработчиками) и пистолет Данте.

  • Baolaopaul

    1) Нереально (г. Ханты-Мансийск).
    2) Если бы был российский интернет-магазин с нормальными службами экспресс-доставки, я бы, вероятнее всего, приобрел бы там что-нибудь.
    3) Больше нет, чем да. Но от Зангиева на медведе не отказался бы Х)
    4) Пока игры переводят только субтитрами — все нормально, но не более того. Не надо только никаких озвучек, пожалуйста.
    5) Не замечал ранее отдельно взятых фанатов Кэпком в России.
    6) Нужно много турниров по Стрит Файтеру. Желательно с отборочными в регионах и крупными финалами в Мск с комментаторами и конкурсами, например. Или придумать какую-нибудь соревновательную лигу.
    7) Не из прессы.
    8) В Мск или Спб такой проект вполне имеет право на жизнь. И если его совместить с пунктом 6, и проводить в таком заведении какие-нибудь еженедельные/ежемесячные турниры, то было бы как минимум здорово и интересно.
    9) Такая игра не нужна. А вот сама Басара за пределами Японии нужна!
    10) Это хорошая идея, которую, снова же, можно совместить с пунктами 6 и 8.
    11) Не был на таком шоу.
    12) Если бы работал пункт 2, то можно было бы там самому выбирать себе «подарок», в случае регулярных конкурсов и турниров. Если же это что-то грандиозное и масштабное, то на кону должна быть поездка в Токио с приглашением в Кэпком бар и безлимитным бухлом Х)