Sign up with your email address to be the first to know about new products, VIP offers, blog features & more.

Идиотские названия игр

Тут внезапно выяснилось, что Shin Megami Tensei IV: Final – это не расширенное переиздание четвертой части, а самостоятельная игра. Вот и кто мог догадаться об этом из названия?

И это ведь не в первый раз так, довольно часто названия игр предельно неудачны.

Вот, например, Electronic Arts выпустила на одной и той же платформе две игры с названием Need for Speed: Most Wanted. Поэтому каждый раз приходится уточнять, речь об игре 2005 или 2012 года.

Еще мне не нравится то, что Ubisoft переделала название сериала Heroes of Might & Magic в Might & Magic: Heroes. Я понимаю, что это какой-то гений брендинга решил усилить базовый бренд, но в итоге разрушено привычное название.

Очень странные названия всегда у сериала Kingdom Hearts. Kingdom Hearts 358/2 Days – они пробовали вообще это произносить?

А вы что в таком духе помните?

  • Eugene Andzhe

    King’s Quest V: Absence Makes the Heart Go Yonder!

    • Yuri Litivinenko

      Sierra’вские квесты – это вообще отдельная история. Leisure Suit Larry in the Land of the Lounge Lizards – одно из самых нормальных.

      • Qmish

        вполне в духе времени

  • Из последних тут Dragon Quest Heroes: The World Tree’s Woe and the Blight Below. Произнося название можно, наверное, вызвать слайма.

  • Очень бесят названия с точками типа как S.T.A.L.K.E.R.
    DmC: Devil May Cry тоже очень такое странное название.
    Дурацкие названия у новых SSB for Nintendo 3DS и for Wii U. Почему написано Nintendo 3DS, а Wii U написано просто без Nintendo. Почему нельзя было продолжить традиционные подзаголовки в одно слово, удобно было же.

    А во, кстати, еще вспомнил.
    Всегда удивляли ремейки классических Марио-игр на GBA и их кошмарные названия:
    Super Mario Advance (которая на самом деле Super Mario Bros. 2, но нигде в названии этого не отражено)
    Super Mario World: Super Mario Advance 2 (здесь отразили первичное название, за каким-то хреном добавив двоеточие и поставив далее еще одно название)
    Yoshi’s Island: Super Mario Advance 3 (опять та же история, но решили убрать самый первый заголовок: Super Mario World 2 иначе была бы вообще жопа)
    Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3 (опять решили все переставить, сновва поставили первым Super Mario Advance 4, а дальше через двоеточие название оригинальной игры)

    • Yuri Litivinenko

      > Почему написано Nintendo 3DS, а Wii U написано просто без Nintendo.

      Когда выходила Wii, Nintendo называла ее исключительно “Wii” и вообще загоняла свой бренд под ковёр – всё это в рамках позиционирования Wii не как чисто игрового устройства, а как нечто абстракто-телевизионное. Wii U просто унаследовала это.

      Что же касается Nintendo 3DS, то, во-первых, ничего, кроме Wii и Wii U, без Nintendo не называлось (очень слабое недо-исключение – линейка Game Boy, там было и так и сяк), а, во-вторых, Nintendo у DS и 3DS – часть логотипа.

      Название со словом было бы неплохим, но был бы большой риск запутать народ двумя версиями. Текущий поворот событий куда более малокровный.

      Напомнил, кстати: https://i.imgur.com/rRU9pFy.png

    • Qubie

      потому что писать Nintendo Wii U немного неправильно, консоль называется просто Wii U

  • faradeiG

    Kingdom Hearts 358/2 Days — они пробовали вообще это произносить?

    кингудаму ха:цу сури: файбу эйто дэйдзу о:ба: цу

    • Arvy

      Разве не “киндам харцу нибун но сан го ё:ка”?
      Я не в теме, если что, но так вроде логичнее.

  • Yuri Litivinenko

    25 ZX Spectrum Games That Sound Like Seventies Porno Movies http://www.youtube.com/watch?v=6TX2OvVFjNw

  • Denis Schennikov

    две разные Персоны 2 путали, например.
    Xenoblade Chronicles, Xenoblade Chronicles 3D, Xenoblade Chronicles X – тоже фиг поймешь, что где и для чего

    • Ecco the Dolphin

      Да ну, с Xenoblade очевидно же.

  • Eugene Andzhe

    Интернет мне тут еще подсказал:

    – GOLF Magazine Presents 36 Great Holes Starring Fred Couples
    – 70’s Robot Anime Geppy-X: The Super Boosted Armor

    • Nicolay Garkusha

      В защиту названия Geppy-X, это игра-оммаж к меха-аниме 70-х годов, у которых были именно такие названия.

  • Захар Гуляев

    Вот вспомнилось

  • Vinsdor

    Локализации еще очень неспешно почему-то делают японцы.Они что програмистов своих заставляют переводить после выхода игр?

  • Proximo Dius

    Shower With Your Dad Simulator 2015: Do You Still Shower With Your Dad

  • AleksandrKrykov

    Длинные названия вроде новой Данганронпы и Дрэгон Квест Хируэс.
    КодНэйм Стим тоже кошмар полный из-за точек, а уж полное название…
    Про Xenoblade вспомнили внизу.
    И ещё бесит, что у стилусовских Кирби разные названия уже второй раз в США и Европе.

  • realavt

    AaaaaAAaaaAAAaaAAAAaAAAAA!!! – A Reckless Disregard for Gravity http://store.steampowered.com/app/15520?l=russian следует отметить, что количество “А” в названии не нормировано и на идентификацию игры, по-видимому, никак не влияет – на странице игры сходу три разных варианта, причем главное из них явно не является оригинальным, ибо там с первого анонса игры именно что дохрена этих самых “А” было.

  • realavt

    Японцы в любом случае впереди планеты всей с названиями игр типа “夏色ハイスクール★青春白書 ~転校初日のオレが幼馴染と再会したら報道部員にされていて激写少年の日々スクープ大連発でイガイとモテモテなのに何故かマイメモリーがパンツ写真ばっかりという電実と向き合いながら考えるひと夏の島の学園生活と赤裸々な恋の行方。~”

    – что в переводе означает:

    “Summer-Colored High School ★ Adolescent Record – A Summer At School
    On An Island Where I Contemplate How The First Day After I Transferred, I
    Ran Into A Childhood Friend And Was Forced To Join The Journalism Club
    Where While My Days As A Paparazzi Kid With Great Scoops Made Me Rather
    Popular Among The Girls, But Strangely My Camera Is Full Of Panty Shots,
    And Where My Candid Romance Is Going”

    Ну и в довесок уже успевший порядком устареть список японских жанров игр (полагаю, они уже много новых успели изобрести с тех пор):

    Stylish Action
    Enormous Breast Hyper Battle
    Blood-Stained Swordplay Action
    A.I. Action
    Competitive Fighter
    Climax Action
    Hunting Action
    Full Reactive Eyes Entertainment
    VFX Action
    Professional Killer Action Adventure
    Just Friend Collecting
    Lightning Bolt Action
    Escape × Suspense
    Team Battle Action
    Cinematic Action RPG
    Animation RPG
    Flight Action RPG
    “Rescue” Multiplayer Action

  • Артем Санин

    4 окт – “Как называть блог”
    6 окт – “Идиотские названия игр”

    Совпадение? Не думаю…

    • Захар Гуляев

      Гм…….

  • pause_break

    Kingdom Hearts HD 2.8 Final Chapter Prologue. Это пи*дец.

  • X-ite_SDF

    358/2 = three fifty-eight for two days. Задуманный смысл – 358 дней на двоих.

  • Denis Bondarenko

    Horizon: Zero Dawn, например.

  • derevvo

    Бесят длинные названия. Когда там больше одного знака препинания. Типа
    The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth II — The Rise of the Witch-king
    Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. the Soulless Army
    Бесят с точками или когда в названии что-то пытаются загадать. Типа
    F.3.A.R.

    Бесят абстрактные названия игр, когда там слова, которые ничего не значат и не запоминаются. Например, Nebulus или Ranarama. На такие названия смотришь где-нибудь в стиме, сразу скипаешь.

    В Игромании был спец на эту тему. http://www.igromania.ru/articles/47925/Bre_N__dogenerator_Pochemu_u_igr_takie_durackie_nazvaniya.htm

  • Yamawaro

    & knuckles

  • Евгений Яцкин

    Принц персии немного страдает. Металгир. В серии Double Dragon лютая путаница в нумерации из-за различия версий. Есть серия Wars, которая обычно называется по имени платформы – но есть Advance Wars Dual Strike для Nintendo DS.

    Еще неочевидные Древние Свитки. Из-за названия авторам приходится, зачастую, вставлять эти самые свитки в сюжет совершенно по-идиотски.

    С названиями Контры конамиевской все запутано.

    Зато в серии Kingdom Hearts отлично звучит перевод на русский. “Сном рожденный”, “Триста-писят-восемь-дней-пополам”, “Цепь воспоминаний”.

  • Doktor Strahov

    >А вы что в таком духе помните?

    Мне только названия аниме на ум приходят.

  • nocch1

    У Wonder Boy/Monster World серии все плохо было с нумерацией.
    Wonder Boy V: Monster World III – вот это самая дикость, на западе правда издали просто как Wonder Boy in Monster World

  • Вполне нормальное название.

    Final Fantasy VII: BC/CC/DC — тоже во многом не сколько прямые сиквелы-приквелы, сколько другие игры с другими персонажами (особенно касается BC) в том же мире. В BC играем за шинровцев-турков и многих героев оригинальной FFVII встречаем как камео, в СС тоже львиная часть врагов и союзников никогда не показывали до этого, а играем за Зака, о котором в оригинальной FFVII толком ничего связного и не упоминали. DC — самостоятельная история Винсента, большинство локаций — новые местности, боссы новые.

    Ещё один мутный пример: Persona 2: Innocent Sin и Persona 2: Eternal Punishment. Несмотря на то, что хронологически и сюжетно они связаны, Innocent Sin не была выпущена на Западе и многие (тем более не имея Интернета) воспринимали Eternal Punishment как самостоятельную игру. Я лично тогда только по флэшбекам и по упоминанию “Innocent Sin” в книгах с прохождениями понял, что существовала и первая половина-приквел.